LEXICAL GAPS AND CULTURAL LACUNAS IN TRANSLATION
Keywords:
lexical gap, cultural lacuna, untranslatability, cross-cultural translation, semantic equivalence, contextual adaptation.Abstract
This paper examines the challenges that lexical gaps and cultural lacunas pose in the process of translation. Lexical gaps refer to the absence of an equivalent word in the target language, while cultural lacunas are the result of missing cultural concepts that cannot be directly translated without explanation or adaptation. These issues are especially relevant in cross-cultural communication where languages reflect different worldviews, traditions, and values. The article explores typologies of lexical gaps, the nature of cultural lacunas, strategies for bridging these gaps, and the impact of sociolinguistic and pragmatic context in resolving translational mismatches.
Downloads
Published
2025-05-16
Issue
Section
Articles
How to Cite
LEXICAL GAPS AND CULTURAL LACUNAS IN TRANSLATION. (2025). International Conference on Modern Science and Scientific Studies, 159-162. https://econfseries.com/index.php/5/article/view/1710